注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

丁启阵的博客

古往今来,东拉西扯

 
 
 

日志

 
 

不是孔子想造反,是朱熹学问不够好   

2016-03-04 21:51:00|  分类: 文化,杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

不是孔子想造反,是朱熹学问不够好

丁启阵

 

子曰:“雍也可使南面。”——《论语·雍也》

 

这句话,能吓人一大跳。

按照朱熹的说法,“南面”是“人君听治之位”,“仲弓宽宏简重,有人君之度”。孔子说自己的弟子冉雍(字仲弓)可以做帝王,岂不是说孔子有造反的野心,有教唆冉雍造反的动机?

《论语》中记载的几次孔门师徒畅谈人生志向,自许最高的,不过是大国卿相,没有一个人说过自己想要谋反篡位,称王称霸的;实际上,孔门弟子中,有做过宰相、将军的,但没有做过帝王的;在孔子的学说里,并没有造反称王的内容,有的只是辅助君王、推行仁道、遵守礼仪制度的种种说教。

宋代以来,很多人相信了朱熹的说法。其中有些人,或许是别有用心。但我相信,大部分是由于头脑糊涂。

从古代语言使用情况看,孔子肯定不是朱熹所说的这个意思。

问题出在,“南面”这个词语,在古代汉语中,并非只有“帝王治理天下的位置”的意思。《大戴礼记·子张问人官篇》“君子南面临官。”《史记·樗里子传》“请必言子于卫君,使子为南面。”这两种文献中的南面,说的都是卿大夫管理百姓之职,并非天子之位。

用词汇学的术语讲,“南面”这个词语,从上古汉语到中古汉语,词义发生了“缩小”变化。上古汉语,除了帝王之外,诸侯、卿相行使权力管理百姓,都可以叫“南面”;中古以后,“南面”便只有帝王统治天下的意思了。朱熹不懂汉语词义有上古、中古的这种变化,因而讲错了。

朱熹不懂汉语史,不止这一个例子。因为不懂上古到唐宋时期语音发生了很大的变化,朱熹在给《诗经》注释时,因为用宋代语音读起来不押韵,便提出了“叶音”说(临时改变一下读音以便押韵)进行解释,以其昏昏使人昏昏。

 

  评论这张
 
阅读(1388)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017