注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

丁启阵的博客

古往今来,东拉西扯

 
 
 

日志

 
 

“烟花三月”是黄鹤楼一带柳絮纷飞之景  

2012-05-16 19:09:00|  分类: 快乐阅读 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

李白诗中的“烟花”指什么?

丁启阵

 

有位家住扬州的网友,告诉笔者,他(她?)在当地一家报纸上发表了一篇谈李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗“烟花三月下扬州”中“烟花”指什么的文章,并且谦虚地表示,希望我指教云云。指教自然是不敢当的。但是,凑巧,本人对此也一直感到疑惑。于是,作了一点儿简单的求证工作。

在这位扬州朋友提出指烟雾、柳絮之前,关于李白诗句“烟花”的意思,我所知道的说法还有:指妓女,指美女,指雨雾、杏花,指烟雾、繁花,指繁花如烟,指春天的美景,等等。文学史研究专家,一般认为是指繁花似锦、春天的景物。例如:中国社会科学院文学研究所的《唐诗选》(人民文学出版社1978年版)的注释是“指春天繁华的景物”,萧涤非、程千帆等的《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社1983年版)的解释是“烟雾迷蒙,繁花似锦”,复旦大学古典文学教研组的《李白诗选》(人民文学出版社1983年版)的注释是“指春天秾丽的景物”,熊礼汇的《李白诗》(人民文学出版社2005年版)的注释是“犹言繁花如烟”。

我浏览了一遍《全唐诗》中全部“烟花”的用例,得到如下几点印象:

唐诗中有以烟、花两种东西组合构成风景画面的。例如,白居易《缭绫》“中有文章又奇绝,地铺白烟花簇雪。”徐凝《白人》“暖风入烟花漠漠,白人梳洗寻常薄。”朱庆馀《采莲》“隔烟花草远濛濛,恨个来时路不同。”这些例子提示我们,“烟花”可以是“烟+花”的联合词组。至于其中的“烟”,可以是青烟,也可以是雾气。

对仗诗句,“烟花”有对应偏正词组的。例如,张九龄《故刑部李尚书荆谷山集会》“苔石随人古,烟花寄酒酣。”“苔石”指出长了青苔的石块。韦应物《任鄠令渼陂游眺》“野水滟长塘,烟花乱晴日。”“野水”指乱流之水。这些诗句中的“烟花”,应该理解为“如烟之花”。

有些诗歌中的“烟花”,繁花似锦、春天的景物,似乎也能讲得通。例如李白《宫中行乐词》“烟花宜落日,丝管醉春风。”杜甫《清明二首》之二“秦城楼阁烟花里,汉主山河锦绣中。”李贺《苏小小歌》“幽兰露,如啼眼。无物结同心,烟花不堪翦。”

但是,大多数“烟花”用例,都跟离别,跟柳树有关。跟离别有关的如:杜甫《泛江送客》“二月频送客,东津江欲平。烟花山际重,舟楫浪前轻。”沈佺期《从驩州廨宅移住山间水亭赠苏使君》“日月渝乡思,烟花换客愁。”李咸用《途中逢友人》“霄汉何年征赋客,烟花随处作愁媒。”韦庄《古离别》“一生风月供惆怅,到处烟花恨别离。”襄阳妓《送武补阙》“弄珠滩上欲销魂,独把离怀寄酒尊。无限烟花不留意,忍教芳草怨王孙。”跟柳树有关的如:李贺《春怀引》“芳蹊密影成花洞,柳结浓烟花带重。”刘希夷《归山》“归去嵩山道,烟花覆青草。草绿山无尘,山青杨柳春。”李远《长安即事寄友人》“瑶台钟鼓长依旧,巫陕烟花自不同。千结故心为怨网,万条新景作愁笼。”马戴《送人游蜀》“别离杨柳陌,迢递蜀门行……过尽愁人处,烟花是锦城。”章碣《长安春日》“六宫罗绮同时泊,九陌烟花一样飞。暖著柳丝金蕊重,冷开山翠雪棱稀。”众所周知,柳因为谐音“留”,因为《诗经》中有“昔我往矣,杨柳依依”的名句,历来诗人多喜欢将其写入送别诗中,以表达对亲友的挽留情意。这些诗歌中的“烟花”,都不妨理解为柳絮。

有些诗歌中的“烟花”,指某种具有能飘飞、挂树梢等特性的物体,无法解读为“烟+花”、如烟之花、繁花似锦、春天景物等意思,而解读为柳絮,则文意贯通,略无窒碍。例如:陈子昂《于长史山池三日曲水宴》“岩榭风光媚,郊园春树平。烟花飞御道,罗绮照昆明。”高骈《锦城写望》“蜀江波影碧悠悠,四望烟花匝郡楼。不会人家多少锦,春来尽挂树梢头。”皮日休《病孔雀》“烟花虽媚思沈冥,犹自抬头护翠翎……尽日春风吹不起,钿毫金缕一星星。”陆龟蒙《奉和袭美登初阳楼寄怀北平郎中》“日暖烟花曾扑地,气浮星象却归天。”

此外,李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》,题目即已标明是送别诗。将“烟花”解读为柳絮,也切合李白当时伤离别的心情。

“烟花三月”,不少人似乎是将其理解为描写扬州之语的。我认为,不如解读为描写黄鹤楼一带景物妥帖。“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。”前两句点出送别地点(黄鹤楼)、时间(三月),渲染景物(柳絮纷飞);后两句表现离别情景,伫立目送,直至不见踪影。总之,都是诗人所在地的情景,跟扬州(广陵)并无关系。因此,将“烟花”说成妓女、美女,纯属无稽之谈。

                                                       2012-5-16

  评论这张
 
阅读(146)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017